返回列表 回复 发帖

撒拉尔人应该抛弃汉姓,选择我们撒拉尔突厥人自己的姓氏。

撒拉尔人应该抛弃汉姓,选择我们突厥人自己的形式。

其实这个想法存在了好几年了,也许会被很多人嘲笑!

但是无可非议的是:

盲目广泛的使用汉族姓氏,让我们失去了一些本民族的特征。

就如有几位同胞发帖所说的,他女儿的法定民族叫“索菲亚·噶勒莽”

我完全支持论坛内有人提议的让全体撒拉族用一个共同的姓氏,那就是我们伟大祖先的名讳“噶勒莽”

我希望我身份证上的名字是“叶尔古柏·噶勒莽” 而不是“马晓斌”这个找不到任何自己民族色彩的名字。

如果由于法律规定或家人阻止,实在改不了那个伟大的姓氏。

我希望至少也要把汉族姓氏排在后面,比如“叶尔古柏·马”

我不想作为撒拉尔民族,身上留有汉族的影子。

等到结婚以后,我一定要学会我的母语。

失去了母语,说着一口的汉语。其实,我心里很介意。

 

 

很好,汉族 是世界上最伟大的民族之一。 撒拉尔有自己独特的文明,我女儿2岁,名字叫 图兰古丽.撒鲁尔, 我儿子叫阿提拉.撒鲁尔。 我们不在意所谓 韩姓 是撒拉尔的根子姓之类无稽之谈。


加我的QQ 12818268, 我在西宁会教 会你母语。

 

你就是要一座母语文字的大山,造物主也会满足你善良的心愿搬一座到你眼前,这就是诚信的信仰和坚定的意念。

 

 

本帖最后由 BurgutTamga 于 2011-3-7 12:34 编辑

我希望这样,几位对突厥历史有研究,尤其是对凯末尔革命后土耳其人名突厥化改革有研究的青年,合作讨论一下写一本“撒拉尔的突厥化姓名应该是怎样的”的文章,然后贴在本坛,慢慢传开。

慢慢传开,并不把“张三就该用哪个姓,李四就该用哪个姓”的规则强加于人,要邀请踊跃加入撒拉尔文化复兴运动的青年读读这篇文章,从中得到启发,自由选择自己的新的突厥化姓名,同时也为“什么才是比较合格的突厥式姓名”作一个标准,避免某些人把“奥特曼·伊万诺夫”等随便起的名字当成是正品。


比如说,
*找出哪一个乡镇的哪一个氏族,和哪一个历史人物或地理特征有关联,应该怎样用突厥氏姓氏来“纪念”这个历史印记?

* 哪一个氏族有哪个传说,哪个传说和传说中哪个突厥部落有关?

*在 伊朗,土库曼,中亚,阿塞拜疆,土耳其,有哪些突厥部落,氏族----撒拉尔的哪个氏族可以将自己对号为这些突厥敦亚的哪个部落名称?

*突厥历史,中国北朝,唐夏辽金元等时代的哪个朝代,国邦,可以作为自己的姓氏?

*哪个家族,氏族,个人可以拿哪个自然现象,物种 作为自己家的“图腾”?

*哪个个人,可以拿哪个理想,主义,品德来作为自己的姓氏?

* 哪个汉式姓氏,可以翻译成怎样的突厥式姓氏?
本帖最后由 BurgutTamga 于 2011-3-8 12:35 编辑

拿几百个土耳其名人的姓(凯末尔革命之后起的)来研究研究,了解他们是什么意思,那就有了一个大概。

有不少这些姓,竟然是中国古代少数民族的部族名,如 tabgach (拓跋,唐),hitay (契丹) 等。但是,中东的地名,地理特征名(如“青山”等),还有理想,主义,品德 等命名就更多了。

还有的就是好听的古器物名,如“金箭”,“长弓”,“剑狮”等。


能够属于撒拉尔乌古斯民族的“民族品牌”就多了:卡拉莽,布尔库特,乌古斯,萨鲁尔,二十四部落名,撒拉尔地区村庄城镇名,突厥蛮,塔姆嘎,克孜尔阿里马,阿克莽,阔克勃利(苍狼),祁连达格,阔克莫连(青黄河),阿克朵颐(白驼),阿尔屯达格(金山),阔克登倪斯(青海),卡拉库木(黑沙),达鲁花赤,菲扎伊力,洛合曼,霍加奥兀鲁,诺鲁兹,贾拉里,雅尼衮,阿尔思兰,巴图鲁,毛拉维(鲁米的尊号),纳赫什班德,奥斯曼里,凯末尔里,艾登里(光明者,受启蒙者),图兰

等等这些都可以作为姓。
希望有民族文化复兴学者撰写“撒拉尔突厥式姓氏与 氏族部属或旧汉式姓氏 对应参考”一文,以成为比较权威的标准

如果由于法律规定或家人阻止,实在改不了那个伟大的姓氏。

... 泛泛之辈 发表于 2011-1-13 04:08

 

法律没有对公民更改名字没有限制,法律允许公民有权更改自己的名字。

 

至于家人阻止就不好说了。如果你是成年人可以申请派出所进行变更,如果户籍部门不予变更,可以向法院起诉,这是法律赋予你的权利。

 

《中华人民共和国户口登记条例》第十七、十八条规定

 

由需要更改名字的本人向户口所在地派出所提出申请,并把需要改名的理由写充分,到当地派出所户籍室办理,户籍登记机关认为有必要的时候,可以向申请人索取有关变更或者更正的证明。十八周岁以下的人需要变更姓名的时候,由本人或者父母、收养人向户口登记机关申请变更登记;如果是十八周岁以上,由本人向户口登记机关申请变更登记。

 

《民法通则》第99条规定

公民享有姓名权,有权决定、使用和依照规定改变自己的姓名,禁止他人干涉、盗用、假冒。《户口登记条例》第18条,公民变更姓名,依照下列规定办理:18周岁以上公民需要变更姓名时,由本人向户口登记机关申请变更登记。
 
对16岁以上公民更改姓名“从严掌握”,仅仅是公安机关内部规定,无可操作性的具体标准,且与《民法通则》有关规定有抵触之嫌,应无法律约束力。若一味拒绝为公民更改姓名,公民因公安机关行政不作为打起官司时,若公安机关不能举出公民更改姓名违反法律规定的证据,公安机关就可能承担败诉的后果。
 
法律对起名字,只要不损害国家或者民族尊严的;不违背民族习俗的;不容易引起公众不良反应或者误解的,就可以。
卡拉曼作为撒拉尔民族的先祖,为元朝多民族统一形成的国家作出特殊贡献的人,这个名字具有特殊的纪念意义,对撒拉尔民族应该属于最提倡的范围。
 
http://www.salars.cn/bbs/redirec ... post&sid=31x7S8
撒拉尔重新取土耳其式或维吾尔, 中亚式姓名?

http://www.salars.cn/bbs/redirec ... post&sid=PjFdqo
撒拉族语言文化的又一部力作——《撒拉族语言•文化论》评介

http://www.salars.cn/BBS/redirec ... post&sid=dShSf6
乌古斯与突厥、回鹘、突厥蛮关系考(下)

http://www.salars.cn/BBS/redirec ... post&sid=zXd0z3
突厥——狼族传说

http://www.salars.cn/bbs/redirect.php?tid=5555&goto=lastpost
关于撒拉尔人的官方名字

http://www.salars.cn/BBS/redirec ... post&sid=Cf4cfk
在华突厥社区历史:阿史那氏等的传统

http://www.salars.cn/BBS/redirec ... post&sid=OgY8Dj
浅谈突厥与蒙古之分化尚未开始之前的证据(原创) 作者:ulaanzalaat

http://www.salars.cn/bbs//redire ... AREI&styleid=10
突厥世系表

http://www.salars.cn/BBS/redirec ... post&sid=t1Nw7P
循化撒拉族村落名称考释

http://www.salars.cn/bbs/redirect.php?tid=2858&goto=lastpost
土耳其人名 集

http://www.salars.cn/bbs/viewthr ... 3122&sid=rSWHEk
一 两个民族的起源与民族构成

http://www.salars.cn/bbs/viewthread.php?tid=735&styleid=9
[转帖]撒拉人的姓氏

http://www.salars.cn/bbs/redirec ... post&sid=yMtc3t
撒拉尔人应该抛弃汉姓,选择我们撒拉尔突厥人自己的姓氏。

http://www.salars.cn/bbs/viewthread.php?tid=6203&extra=
撒拉尔取突厥姓
对于撒拉尔的“韩”姓起源,我以前读过一篇文章。具体的我现在想不起来了,可我依然很清楚地记得那里面的大致意思。文章里面说,撒拉尔“韩”姓,实际上是突厥语中的“Han”, “Xan” 或是“Khan”的音译。在突厥语不同的分支里的读音,“Han”, “Xan” 或是“Khan” 译为“王” 或 “君王”,汉语中有时直译为“可汗(hán)”。这个词在印度-伊朗语族 (包括现在伊朗的فارسی = Fârsi语,塔吉克语,巴基斯坦的ordu语和印度的Hindi语) 中和其他的两个阿勒泰语族(包括蒙古语种和通古斯语种)中也使用。相信大家在看印度电影时都注意到了某些演员的名字为某某某.汗/罕,还有古代君王成吉思汗(hán),包括突厥国家里的某某某. “Han”, “Xan” 或是“Khan”,都是可汗(hán),君王的意思。

思考的角度就会决定讨论的结果。现在我们不能完全站在汉语的角度去讨论或研究撒拉尔的姓氏起源,而是应该站在自己的母语撒拉尔语的角度去讨论或是研究。所以我觉得撒拉尔的“Han”, 或“Xan”姓起源的根源不是现在在我们的户口登记上写成了“韩”;我也深信撒拉尔的“Han”, 或“Xan”姓氏不是随随便便地取做了汉姓的结果。我们也不能简单地单单在撒拉尔语和汉语,撒拉尔的姓氏和汉族的姓氏之间做比较。应该把圈子化大一点,或是换个角度,应该从其他阿勒泰,最起码是其他的突厥语和其他突厥族的姓氏中找到答案。 纵观阿勒泰语族,“Han”, “Xan” 或是“Khan”,普遍存在,可到了撒拉尔“Han”, “Xan” 或是“Khan”怎么就成了汉姓?怎么会是随随便便取成的汉姓?说得严重点,这不等于说自己的先民是糊涂蛋吗?

虽然现在把“Han” 或 “Xan”在户口或是身份证上写成了“韩”字,但它改变不了撒拉尔是“乌古斯汗(hán)”的后裔,也改变不了撒拉尔是“Dağxan” “大山之王”的子孙,更改变不了我们是卡勒莽汗和阿克莽汗的儿女,改变不了我们是乌古斯王室家族,改变不了“Han” 或 “Xan”是 “王” 或是 “可汗”之意。 是不是我们先祖到中国之后,汉人把撒拉尔的“Han” 或 “Xan”姓氏用汉字音译写成了“韩”?毕竟在汉人中“韩”姓跟普遍,更为人知。

以上综述,我觉得撒拉尔的“韩”姓不是源于汉姓,而是撒拉尔语中“Han” 或 “Xan”的音译,它的意思是“王” 或是 “可汗”。我的建议是“韩”姓的撒拉尔应保留“Han” 或 “Xan”,但可以把汉字“韩”改为“汗(hán)”。
印度电影:我的名字叫可汗

https://www.google.com.hk/webhp? ... m=vid&tbs=dur:l
我的名字叫罕
https://www.google.com.hk/webhp? ... m=vid&tbs=dur:l
我的名字叫可汗
https://www.google.com.hk/search ... p;bih=637&dpr=1
"my name is khan" 网
返回列表